Как согласуется Троица и Бог Элохим

В русском языке слово Бог обозначает одно лицо. Говоря Бог христиане подразумевают Бога Отца, Бога Сына и Бога Духа Святого. Обращаются в молитве употребляя единственное число, а не множественное. С точки зрения христианства нет проблемы Троицы, т.к. Иисус Христос говорил: “Я и Отец – одно”. (От Иоанна 10:30) И хотя Христос воплотился  как Мессия в человеческом теле, Он подчеркивал, что был уже задолго до этого: “Авраам, отец ваш, рад был увидеть день Мой; и увидел и возрадовался.  На это сказали Ему Иудеи: Тебе нет еще пятидесяти лет, – и Ты видел Авраама?” (От Иоанна 8:56,57) В головах фарисеев это не могло уложиться, что Мессия, которого они так долго ждали – будет сам Бог!:
“Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.” (От Иоанна 8:58). Также и Дух Святой, Он был еще прежде Бог сотворил этот мир. И несмотря на то, что только в Новом Завете действие Духа Святого так подробно описывается и дары Его, Он точно также работал и во время Ветхого Завета, только называется Он Дух Божий: “Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою”. (Бытие 1:2) Обратите внимание, что слово “носился” не означает хаотичное скитание Духа, а напротив, это было целенаправленное действие. На иврите это слово רחף‎  , согласно словарям переводится как “парить”, но есть другое место в Писании, которое используется для обозначения “высиживать”, приводя в пример Иакова и отношения с ним: “как орел вызывает гнездо свое, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берет их и носит их на перьях своих,” (Второзаконие 32:11). Дух Божий, как с яйцом птенца своего, паря над землею создавал ее и проявлял заботу о ней. Также Дух Святой сошел на Марию и в этот мир пришел Спаситель: “Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим.” (От Луки 1:35), а позже, когда Христос возносился, Он сказал, что: ” … и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь”. (От Матфея 28:20). Но каким образом Христос будет с нами до скончания века, если Он вознесся к Отцу? Христос не мог на земле оставаться, поскольку его Миссия была здесь окончена на тот момент, но Божье присутствие сошло на каждого верующего в лице Духа Святого: ” Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне; “(От Иоанна 15:26)
Таким образом Бог предстает пред нами в трех лицах, которые неотделимы друг от друга. Бог Отец творит эту землю и все живущее на ней, воплощается на земле как Мессия для спасения каждого человека в образе Иисуса Христа, затем на место Иисуса приходит Дух Святой, Который напрямую общается с каждым человеком, кто обращается к Богу.
Но все это понятно только людям, которые приняли Христа как своего Спасителя и Бога и все это открывается Духом Святым как откровение для человека: “Потому сказываю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не произнесет анафемы на Иисуса, и никто не может назвать Иисуса Господом, как только Духом Святым”. (1-е Коринфянам 12:3)
К сожалению, для многих это все не очевидно, умы людей ослеплены другими идеями и “правильными” переводами Писания, утверждая, что Христос не Бог, а Дух Святой это просто сила неведомая.
Однако о том, что Бог это не одна единственная личность говорится с самого начала Писания. Если обратиться к тексту книги Бытие мы видим, что
: “И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему, и да владычествуют они …” Бытие 1:26
Почему Бог говорит о Себе во множественном числе, “по образу Нашему”?
Как ни удивительно, но слово Бог или Элохим в тексте, здесь на иврите во множественном числе. Вообще имя Элохим в тексте Ветхого Завета стоит во множественном числе! אֱלֹהִ֔ים [Элохи́м]– множественное число от אֵל (Бог) или от אֱלוֹהַּ [Элоах]
Приведу пример разбора этого места текстологом  Юрием Куликовым:
В тексте на еврейском языке:
“וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים נַֽעֲשֶׂ֥ה אָדָ֛ם בְּצַלְמֵ֖נוּ כִּדְמוּתֵ֑נוּ וְיִרְדּוּ֩ …
Начнём по порядку, разбирая каждое еврейское слово подробно: וַיֹּ֣אמֶר [ВаЙо́мер]- ВАВ последовательная + אָמַר [Ама́р] (сказал он) порода каль, несовершенный вид, мужской род, 3 лицо, единственное число. Перевод: и сказал он
Кто «он»? Это понятно из следующего слова: אֱלֹהִ֔ים [Элохи́м]– множественное число от אֵל (Бог) или от אֱלוֹהַּ [Элоах]– см. Быт 14:18,19, Втор 32:15, 17. Особенно Быт 17:1, где Бог говорит о Себе אֲנִי־אֵ֣ל שַׁדַּ֔י [Ани_Э́льШадда́й] – Я – Бог Всемогущий. Это для тех, кто думает, что в книге Бытия Бог всегда אֱלֹהִ֔ים – и это о Его величии, как Царя. אֵל встречается в Бытии 17 раз и 16 раз относится к Богу Авраама, Исаака и Иакова. Так что Бог очень часто говорит о Себе в единственном числе.
Но здесь, как и в Быт 1:1 единственное число глагола сочетается со множественным числом существительного (“… בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים …” [Бара́ Элохи́м] сотворил Бог), поэтому абсолютно верно переведено в Синодальном переводе: И сказал Бог.
Но и אֵל и אֱלֹהִ֔ים в Ветхом Завете могут относиться, как к Богу истинному, так и к богам языческим, которые в существе не Боги. Поэтому для более дословного перевода, лучше было бы написать: И сказал Божество, указывая на качество Творца, а не на конкретную личность.
Далее “… נַֽעֲשֶׂ֥ה…” [Наасэ́] – увещевательное, 1-е множественное от עָשָׂה [Аса] (сделал он) перевод: сделаем-ка мы
Далее “… אָדָ֛ם…” [Ада́м] – «человека, человечество» или «Адама» — это и имя собственное, и название того, что захотел сделать Бог.
Далее “… בְּצַלְמֵ֖נוּ…” [Бъцальмэ́ну] а вот здесь к слову צֶלֶם [Целе́м] (образ) добавлен предлог בְּ [бэт] (в, по или чем?) и личное местоимение 1-го лица множественного числа נוּ [ну]– «Наш» – дословно получится: в образе Нашем
Далее “… כִּדְמוּתֵ֑נוּ…” [Кидмутэ́ну] похожая конструкция, но к слову דְּמוּת [Дъму́т] (подобие) добавлен предлог כִּ [каф] (как, подобно) + тоже самое личное местоимение נוּ []- дословно получится: как подобие Наше.
Далее “… וְיִרְדּוּ֩…” [ВъЙръду́] – ВАВ-соединительная +רָדָה [Рада́] (господствовал он) требовательное, 3-е лицо, множественное число: и да господствуют они- здесь опять странная вещь – нет согласования с существительным в единственном числе «человек», хотя глагол чётко относится к «человеку». Т.е. Бог изначально задумал создать «человечество», а не одного Адама. А также становится понятно, почему в следующем стихе мы читаем о человеке – мужчине и женщине.
Призываю не искать духовных смыслов в начертании букв на иврите, т.к. “духовные” толкования часто уводят в дремучий лес и невозможно рассмотреть тогда объективного смысла в тексте.
Обычно толкование текста лежит на поверхности и можно найти правильный ответ в других местах Писания.
И если для евреев описание Бога (Элохим) во множественном числе было на уровне культуры, то Новый Завет дает возможность понять почему это так сложилось. И Ветхий Завет толкуется именно Новым Заветом, а не наоборот, потому что он объясняет уже произошедшее и написанное, а вот книги Ветхого Завета дают только пророчества и не более о событиях случившихся с приходом Иисуса Христа.
Так и понятие Троицы нельзя вывести исходя из одного текста Ветхого Завета, но мы видим, как все раскрывается когда апостолы написали свои труды для нас с вами.